SupremeLearning English™

Уникальный курс Михаила Шестова из Книги Гиннесса
"Неправильные и прочие суще-прила-прича-голы и как с ними бороться"

Цель курса: молниеносное расширение словарного запаса в 5+ раз и выработка навыков понимания живой беглой английской речи на 100% - как на родном языке".

Девиз курса: "Словарный запас у меня маленький, но я умею с ним правильно обращаться!"


Вас пугает содержание таблицы неправильных глаголов - let, let, let; arise, arose, arisen и отсутствие таблицы (якобы!) "правильных" глаголов - close, closed, closed?

Так и не удалось разобраться чем отличается причастие от прилагательного и существительного - раненый, раненый, раненный (это три разных слова!)? А о том, что в в английском языке "wounded" является одновременно (!) существительным, прилагательным, причастием и глаголом вообще не слышали?

Не понимаете как правильно обращаться со словами, заканчивающимися на "ing" и "d/ed"?

Не знаете, когда и где применяется аморфное время "Present Perfect" или (как его любовно называют ученики) "Перфект Скотиниус" и т.д.?

Тогда вам абсолютно необходим данный курс, в ходе которого вы пройдете (прослушав и проговорив до прочного усвоения) через такое количество демонстраций различных значений и форм слов, что структура английского словообразования станет для вас прозрачной. Вас ожидает тщательная проработка настолько грандиозного массива различных вариантов слов (особенно тех, которые, как ни странно, являются одновременно несколькими частями речи), что вы начнете их воспринимать также легко и свободно, как и их аналоги на родном языке.
Приобрести уникальный курс по освоению правильных и неправильных суще-прила-прича-голов:
Только Михаилу Шестову, как лингвисту-полиглоту, досконально владеющему многими языками (в том числе, древними) удалось расшифровать и сделать прозрачной структуру английского языка. Теперь у вас впервые есть шанс раз и навсегда разобраться со всеми сложностями, узнать как молниеносно расширять словарный запас, выясняя по ходу дела в каких еще случаях употребляются уже знакомые слова. К примеру, каждое исконное английское слово, главное и вроде бы единственное значение которого вы знаете, заменяет 40 русских (чего вы тоже можете не знать или не осознавать), неожиданно оказывается универсальной заменой для сотен других, если до вас наконец-то доходит, что оно употребляется и в качестве других частей речи.
Даже базовые (корневые) формы слов "set" & "get" употребляются в более чем 450 значениях и никто, кроме Маэстро, толком не знает как с этим бороться. Думается, что дальнейшие комментарии здесь излишни.
Приступить к занятиям по курсу можно в любое время.


Стоимость курса cо скидкой: 6300 рублей. Полная стоимость: 14900 рублей.
Экономия 8600 рублей!
Длительность курса: 35 астрономических часов.
То есть ровно столько, сколько требуется для того, чтобы подробно разобраться с сотнями правильных и неправильных глаголов, множеством их значений и способов употребления, другими сопутствующими проблемами, получив грандиозную практику в словоупотреблении, научившись свободно использовать все формы каждого слова.
(Английский — что дышло: куда повернёшьтуда и вышло! То есть значения слов и фраз меняются как перчатки, в зависимости от того, в каком месте или контексте они употребляются.)
В результате занятий по курсу, вы сформируете с нуля (500+ слов) или расширите словарный запас в 5+ раз.
На очных курсах, проводимых Маэстро на эту тему в сильно сокращенном варианте, это обычно занимает 8 астрономических часов. Данный онлайн курс продолжается до победного конца - до тех пор, пока у участников не заканчиваются вопросы. Ничего подобного вы больше нигде и никогда не услышите, по причине низкого профессионального уровня преподавателей и методистов, отсутствия у них глубоких познаний в лингвистике и педагогике преподавания родного и иностранных языков, да и просто отсутствия желания и времени разбираться в проблеме: Есть извозчик - довезет. Есть учебник - сплагиатируем и будем делать вид что помним, что там поясняется наизусть, на самом деле просто поурочно зачитывая студентам материал из пособия-шпаргалки для преподавателей.

Тем, кто не пройдет курс, придется довольствоваться банальной зубрежкой, бездумно и некачественно повторяя "bring, brought, brought", не имея ни малейшего представления как это потом можно будет использовать... Или "тупить" вместе с "преподом", разглядывая "ing-вое" окончание и силясь понять что это такое и с чем его едят. Особенно пугаясь слова "being" и шарахаясь от лицезрения или прослушивания фраз, типа "I like reading"...

Историю английского языка можно сравнить с захватом Рима варварами, с последующим превращением латыни в "вульгарную", то есть искаженную, некорректно услышанную и записанную, упрощенную "до безобразия".
Что же произошло? В связи с решением короля стать местным Папой Римским, была предпринята героическая попытка быстро создать светский и религиозный новояз на базе местных скотоводческих и пахарских диалектов, подозрительно напоминавших иероглифический язык (где одно и то же односложное слово употребляется в сотнях значений).

К сожалению, руководство британского королевства, не имеющее никакого представления о продвинутой лингвистике, умудрилось вообще не выделить на письме части речи (хотя, в языках с продвинутыми и систематизированными грамматиками, которые они использовали как базу для превращения народной мовы в нечто более или менее приличное, все было давно разработано и определено). Да что говорить о 17-м веке, когда в 21-ом в бюджете США и Великобритании до сих пор не нашлось средств на создание государственных Академий словесности, без которых не обходится ни одно зарубежное уважающее себя государство.

Невзирая на то, что в качестве базы для создания новояза были выбраны древнескандинавский, старонорвежский и датский языки, в которых части речи, как и в русском или латыни, всегда можно было отличить друг от друга, преподать это простым людям не удалось, так как даже в Викторианскую эпоху дамам не давали читать газет целиком. Мужчины в каждой семье, не считая бедняков – там грамоты не знали (вплоть до 1918 года народ не учили читать!), зачитывали вслух лишь избранные статьи и заметки.

В результате, в современном английском практически невозможно определить какой частью речи является тот или иной набор букв, так как все "исконно-английские" слова являются "сущеприлапричаголами", то есть оборотнями - в каком месте фразы употребишь, тем оно и станет. Немудрено, что разбор предложения до сих пор является умопомрачительной задачей даже для профессионального лингвиста - носителя языка. Возьмите, к примеру, слово "running" и расскажите себе и нам что это такое? Думаете, "причастие" или "герундий"? Нет. Это - существительное, прилагательное, причастие, деепричастие и глагол, которое также может употребляться в качестве частицы "to".

Поскольку англоязычные товарищи грамматиками нормальных (с падежами, склонениями, спряжениями и пр.) языков не владеют, а ситуация со словами-оборотнями им кажется нормальной, они вообще не в состоянии понять проблем иностранца и не могут объяснить как к этому безобразию можно привыкнуть. Для них исконные слова являются фактически слогами, из которых они составляют фразы - синтагмы - большие слова, которые произносятся без пауз, хотя и отделяются на письме пробелами: There is a girl (over there). Здесь "there is" переводится вовсе не как "там есть", а как "имеется", а "over there" - "вон там".

Если вы не овладеете информацией, которую сможете получить только на курсе, вам придётся довольствоваться лингвистическими объедками с барского стола англоязычных аристократов.
Приобрести уникальный курс по освоению правильных и неправильных суще-прила-прича-голов: