Живой блиц-курс испанского языка с гарантией по системе "SupremeLearning Royal & Latin American Spanish"

Методика Михаила Шестова, легендарного педагога, дипломанта многих международных Книг Рекордов единственный способ быстро выучить иностранный язык и усовершенствоваться в родном.
Начало живого базового блиц-курса: 15 января 2024 г.
Длительность: 8-10 астрономических часов.
4 онлайн урока: продолжительность каждого от 2 до 3 часов.
Начальный «уровень» владения языком: не имеет значения.
Максимальное количество учеников в группе: 14
Возраст: от 9 лет.
Поскольку грамматика и фонетика испанского языка несравненно проще, чем у его европейских соседей, и четко структурированы, а Михаил Шестов является автором методики "Как научиться учиться и обучать", освоение основ уникального романского языка, базирующегося на вульгарной латыни, изобретенной когда-то в Копенгагене (https://shestov.ru/danish), займет всего несколько часов!
Но, самое главное, что даст вам прохождение базового курса, основанного на подробном разборе поэмы Эдгара Аллана По "Ворон" и постановочных материалов методики "Español Alternativo", созданной соавтором Михаила Шестова, известным испаноязычным лингвистом Dr. Miguel Arriaga Soria, грамматика и фонетика станут для вас буквально прозрачными.
НЕВЕРОЯТНО, НО ФАКТ: блиц-курс будут вести Михаил Шестов и Dr. Miguel Arriaga ОДНОВРЕМЕННО!
Краткий экскурс в историю создания всемирно известной методики Шестова

Когда-то Михаил понятия не имел, как изучать иностранные языки, и поэтому, когда возникла необходимость быстро освоить немецкий, он обратился к журналистке радиостанции "Маяк", подруге фокусника Амаяка Акопяна, Анне Бычковой (свободно владевшей этим языком) с вопросом "ЧТО делать?", на который она ответила очень просто: "Берешь известные сказки братьев Гримм, читаешь, очень быстро начинаешь понимать, о чем идет речь, и, незаметно для себя, осваиваешь язык на хорошем уровне"... Что Шестов, собственно говоря, и сделал после приезда в Данию. Но выучил он язык на невероятно высоком (по мнению местных журналистов - смотрите копию статьи в самой консервативной газете Королевства: https://supremelearning.ru/wp-content/uploads/2019/12/politiken-1993-scaled.jpg) уровне, всего за 1 месяц, подробно разучивая всего лишь две сказки - "Огниво" и "Маленький Клаус и Большой Клаус"... Что и положило начало созданию всеобъемлющей педагогической системы SupremeLearning/SupremeTeaching и заключению первого за последние 100 лет контракта педагога-иностранца с Министерством Образования Дании и созданию "Shestov Instituttet" в Копенгагене. Надеемся, что этой информации достаточно, чтобы вы сделали соответствующие выводы.

А пройдя полный дистанционный курс (о котором Михаил Шестов подробно расскажет в ходе проведения базового), вы научитесь:

  • воспринимать речь на слух,
  • выработаете устойчивые навыки чтения, в том числе вслух, и понимания текста, а также качественной имитации носителей языка;
  • восстановите или разовьете навыки эффективного самообучения
  • улучшите свою память,
  • освоите эффективные способы расширения словарного запаса и совершенствования навыков устной и письменной речи,
  • освоите соответствие знаков транскрипции реальным звукам,
  • увеличите скорость чтения,
  • увеличите скорость пропускания символьной и звуковой информации через мозг,
  • разовьете скорость мышления.
Пройдя полный дистанционный курс по методике Шестова, вы сможете:
  • освоить безусловно (не напрягая свою память) испанскую фонетику и артикуляцию, т.е. устранить ошибки в произношении, а также грамматику;

  • избавиться от "страха общения";

  • научиться свободно воспринимать на слух и понимать любые тексты, набирать высокие баллы при сдаче тестов, которые в Испании часто требуются при поступлении на работу (в том числе, удаленную) или учебу и являются свидетельством хорошего уровня владения нормативным датским языком;

  • сформировать или расширить (и в дальнейшем легко поддерживать) свой активный словарный запас до уровня среднего или образованного (в зависимости от точности следования простым методическим рекомендациям) носителя языка;

  • выработать лингвистический слух, позволяющий самостоятельно корректировать произношение слов любого языка;

  • приобрести навыки самообучения, которые впоследствии успешно применяются для освоения любого предмета (механически пропустив через сознание и подсознание незнакомый им прежде словарь и, только затем, стремясь понять значение каждого слова, они обретают таким способом «вкус к знаниям»).
Знание испанского языка открывает перед вами возможности для реализации в самых разных, самых динамичных, самых творческих профессиях: от переводчика до представителя турфирмы, скажем, на Карибах, в Каталонии или Андалусии, от сомелье (специалиста по винам в ресторанах) до менеджера автосалона Seat, от повара до стилиста-байера (специалиста по закупкам новых коллекций одежды), от гида до переводчика, от преподавателя до юриста-международника, от работы в визовом центре до работы в ООН, от авиакомпании Iberia до фирмы Zara, от 2 мясоперерабатывающих предприятий «Кампомоса» до 3 фабрик по производству кондитерских изделий "Чупа-Чупс" или же знаменитой производства бульонов "Галина Бланка"
• Испанский – язык международного общения, один из пяти основных рабочих языков ООН.

• Общее количество человек, говорящих на испанском, через десять лет достигнет уровня англоговорящих и составит 500 млн. человек. По прогнозам демографов, к 2050 году количество говорящих на испанском в США превысит количество человек, родным языком которых является английский.

• Знание двух иностранных облегчает освоение нового языка, а испанский открывает дверь в мир языков романской группы (французского, итальянского, португальского) или английского, если вы не владеете им в полной мере, которые также являются международными.

• Зная испанский, вы сможете смотреть без перевода кино, слушать музыку или конференции и читать в подлиннике книги, открывать для себя новые культуры и понимать разные точки зрения на разных языках, поддерживать связь с друзьями и заводить новых знакомых, дегустировать и наслаждаться, понимать и быть понятым. Гуманитарные дисциплины и искусство даровали миру имена таких гениев, как Мигель де Сервантес, Лопе де Вега, Федерико Гарсиа Лорка, Хорхе Луис Борхес, Артуро Перес-Реверте, Босх, Веласкес, Гойя, Сальвадор Дали, Гауди.

• Испанский язык является родным не только для жителей Испании, но и для жителей восемнадцати стран Латинской Америки. Это такие страны, как Парагвай, Перу, Аргентина, Сальвадор, Боливия, Венесуэла, Гватемала, Гондурас, Чили, Доминиканская Республика, Коста-Рика, Куба, Колумбия, Мексика, Никарагуа, Панама, Уругвай, Эквадор. Также на испанском языке разговаривают свыше 25 миллионов человек жителей Америки, Филиппин, в том числе и жители некоторых районов Северной Африки. Таким образом получается, что испанский язык является одним из самых распространенных.

• В Испании и Латинской Америке русскоговорящие, владеющие испанским, - весьма привлекательные кандидаты для работодателя. Русский язык сейчас весьма ценится в мире, но не сам по себе, а как дополнение к другим навыкам и знаниям, в том числе языковым.

Особенности испанского языка


Знание испанского базируется прежде всего на идеальном произношении. Именно этот аспект на наших курсах мы выделяем как основную задачу обучения, и в этом контексте небезынтересно будет учесть исторический контекст изучения испанского в том же СССР. Итак, дипломатические отношения СССР и Испании были восстановлены в 1977 году после 38-летнего перерыва, вызванного приходом к власти в Испании генерала Франко. Как следствие, испанский в Советском Союзе преподавался на основе учебников, написанных в основном выходцами с Кубы, поскольку с Кубой мы вместе строили коммунизм. Низкий уровень экономического развития и образования в этой стране привёл к появлению носителей с искажённым, «деревенским» произношением.

Например, в ряде учебников можно встретить информацию, что буквы LL и Y между гласным произносятся как мягкое русское «ль» (отсюда неправильная транскрипция слов, которые мы знаем как Марбелья, Севилья, паэлья и т.д.) Но это абсолютно неправильно! Мы поставим на курсах корректное произношение! Существует ещё одна трудность в изучении. Считается, что испанский язык очень простой (практически все слова произносятся так, как пишутся).

Но есть серьёзный аспект, который мешает с лёгкостью освоить язык. Дело в том, что в связном потоке речи все слова в испанском произносятся нараспев, как единое целое, как одно предложение, и на стыке слов сглатываются некоторые гласные, которые зачастую ассимилируются, подстраиваются друг под друга (то есть меняются на другие). То есть в обыденной речи носителей языка невозможно отделить слова друг от друга, понять, где одно начинается, а предыдущее кончается, создаётся ощущение сплошного бессвязного потока.

Теперь добавим к сказанному тот факт, что для испаноговорящих обычно характерна горячая, эмоционально насыщенная манера говорить (причём как для испанцев, так и для латиноамериканцев, что, по научным наблюдениям, связано с благоприятным солнечным климатом): то есть речь очень быстрая, и в ней съедается большая часть гласных.

Общение с эмоциональными носителями, как правило, приводит к тому, что человек, годами учивший язык в специализированной школе/ВУЗе или окончивший дорогостоящие курсы и полагавший, что он владеет испанским на вполне приемлемом уровне, при любом столкновении с носителями языка (особенно в серьёзных или экстремальных ситуациях (заблудился, почувствовал себя дурно, утерял багаж или документы, понадобилось срочно забронировать отель или арендовать автомобиль и т.п.) не в состоянии различить связную обыденную речь носителя, ответить на простые вопросы, самостоятельно сформулировать просьбу о помощи и т.д.

Для того, чтобы понимать все нормы произнесения слов и фраз, нужно отталкиваться от идеального классического произношения, поставить, осмыслить его, а потом перейти к факультативным вариантам. Можно провести прямую аналогию между правильным методом изучения любого языка и, например, последовательностью освоения навыков вождения автомобиля или самолёта – никто не доверит ученику руль или штурвал в первый же день.

С учениками происходит то же самое, что и с теми, кто в детстве управлял дистанционно-пилотируемыми моделями самолетов, а потом, освоив фигуры высшего пилотажа, стали реальными летчиками-асами. И на уроках вождения сначала изучается теория, проводится практика на тренажерах-эмуляторах (в помещении или на полигоне).
Студенту сначала кажется, что, сидя за рулем, невозможно наблюдать за ситуацией сразу через три зеркала, оперировать двумя или тремя педалями, вовремя переключать передачи и следить за местностью. Но со временем приходит навык, автоматизм, чувство габаритов и внимательность.

То есть любое знание есть работа, тренировка, интеллектуальный или мышечный тонус.

А язык – такой же навык.

Поэтому сначала нужно освоить базовую технику – научиться все правильно произносить и, на базе этого, хорошо понимать беглую деформированную речь, а потом перейти к полноценному общению.

Стандартные курсы


Курсы, ориентированные на развитие всех аспектов владения языком: разговорную речь, аудирование, чтение и письмо. График занятий согласовывается с членами каждой группы. Сроки зависят от темпа работы группы и интенсивности занятий. Если отдельной группе понадобится больше времени, обучение может быть расширено.

1 этап. Постановка идеального произношения - практически на 100% соответствующего речи высокообразованного испаноязычного - без какой-либо привязки к текстам и зубрёжки (наше ноу-хау). Смысл этой методики в построении предельно понятных схем произношения, без привязки к транскрипции, почти без домашних заданий. Этап включает в себя выработку идеального произношения, обучение корректному написанию (орфографии), понимание системности языка, исключений в произношении. Наши ученики правильно прочитают любое слово, сколь бы длинным и сложным оно ни было, не обращаясь к словарю.

2 этап. Освоение грамматики
Схематичное, предельно прозрачное для понимания, поскольку будет строиться на графиках (времена) или рисунках, на сравнении времён друг с другом, на чётких примерах употребления частей речи.

3 этап. Аудирование и формирование качественных навыков устной речи
Подразумевает активное прослушивание и проговаривание записанных нашим преподавателем на аудионосители повседневных, самых необходимых, самых употребительных тем (с идеально чётким произношением, интонацией, в комфортном темпе).

Нашей целью является не только изучение изучение языка, но и страноведение, знакомство с традициями, менталитетом носителей языка, интересными фактами из истории Испании и других испаноязычных государств. Это обязательно поможет вам лучше понимать стиль жизни hispanoparlantes, их стремления, их поведение в дружеской среде или на профессиональном поприще.

Записаться: